Possíveis Princípios da Hermenêutica Telemita
Tradução: Frater Diogennes
Note: The original essay, “Possible Principles of Thelemic Hermeneutics”, can be found in the original English online.
Faze o que tu queres será o todo da lei.
1º Princípio
As interpretações são somente interpretações – não pronunciamentos finais da verdade. Assim sendo não devem ser proferidas como tal, nem devem ser lidas e ouvidas como tal.
2º Princípio
Cada texto deve ser interpretado dentro de seu contexto histórico, linguístico, religioso, social e místico para ser totalmente compreendido.
3º Princípio
Uma interpretação literal ou aparentemente óbvia não é de fato inerentemente primária.
4º Princípio
Cada texto deve ser interpretado com honestidade, clareza e concisão.
5º Princípio
Pontos de vista contrários aos seus devem ser investigados apropriadamente de maneira impessoal.
6º Princípio
A crítica honesta, clara e concisa é encorajada e deve ser esperada se alguém ousar abraçar a própria interpretação particular publicamente.
7º Princípio
Os vários “lugares de encontro” dos textos (isto é, onde a mesma palavra é usada em ambos sentidos, onde conceitos e motivos similares ocorrem, etc.) criará três resultados possíveis: síntese, separação ou contradição. Síntese significa que os dois textos realmente falam sobre o mesmo assunto. Separação significa que os dois textos parecem ser semelhantes, mas estão falando de tópicos separados ou contextos diferentes. Contradição significa que os dois lugares nos textos não podem ser reconciliados por síntese ou separação – uma interpretação contradiz outra.
8º Princípio
As interpretações de textos são dinâmicas e devem ser compreendidas e fomentadas como processos em constante mudança, não como pronunciamentos fixos de verdades inalteráveis.
Finalmente,
Não há lei além de faze o que tu queres!
Amor é a lei, amor sob vontade.

If you enjoy these writings, please consider pledging $1+ on my Patreon